Kääntäminen
Toimitamme asiakkaillemme korkealaatuisia käännös– ja lokalisointipalveluja. Asiakasprojekteissamme kääntämisen ammattilaiset pääsevät työskentelemään esimerkiksi juridisten, teknisten, markkinoinnin sekä lääketieteen ja terveydenhuollon tekstien parissa. Asiakkaitamme ovat Suomen julkishallinnon toimijat, EU:n toimielimet, kansainväliset käännöstoimistot sekä useita toimialoja edustavat yritysasiakkaat.
Lokalisointi
Lokalisointi on sisällön sopeuttamista eri kielille ja kulttuureihin niin, että viesti välittyy oikein ja tuntuu kohdeyleisöstä luonnolliselta. Kyse ei ole vain kääntämisestä, vaan myös sävyjen, ilmaisujen, mittayksiköiden, kuvien ja kulttuuriviittausten mukauttamisesta.
Kääntäjän työ edellyttää vahvaa kielitaitoa, kulttuurintuntemusta ja huolellisuutta. Lisäksi tarvitaan tarkkuutta, luovaa ongelmanratkaisua ja kykyä tarkastella tekstiä sekä lähde- että kohdeyleisön näkökulmasta. Kääntäjiltä toivomme kääntämisen tai muun kielialan koulutusta sekä aiempaa käännöskokemusta. Kääntäjämme kääntävät pääasiallisesti omalle äidinkielelleen.
Terminhallinta
Terminhallinta tarkoittaa keskeisten termien ja käsitteiden johdonmukaista käyttöä eri kielillä ja eri yhteyksissä. Sen avulla varmistetaan selkeä, yhdenmukainen ja ammattimainen viestintä esimerkiksi teknisessä dokumentaatiossa, markkinointimateriaaleissa tai ohjelmistojen käyttöliittymissä. Toimitamme asiakkaillemme monenlaisia terminhallinta- ja sanastopalveluja kuten asiakaskohtaisten monikielisten terminologisten sanastojen ja ontologioiden laatimista, ylläpitoa ja päivittämistä.
Hyvä terminhallinnan osaaja on tarkka, systemaattinen ja kiinnostunut sekä kielestä että erikoisalojen sanastosta. Työ edellyttää huolellisuutta, tiedonhakutaitoja ja kykyä tehdä perusteltuja valintoja eri vaihtoehtojen välillä. Arvostamme terminologisen sanastotyön periaatteiden hallintaa ja osaamista ontologioiden laatimisessa.


Tekstitykset
Videoita ja ohjelmia tekstitetään nykyään laajasti sekä julkishallinnossa että yritysmaailmassa. Toimitamme media-alan asiakkaillemme muun muassa TV-sarjojen, koulutusmateriaalien ja yritysten esittelyvideoiden tekstityksiä. Laadukas tekstitys tekee sisällöstä saavutettavaa, ymmärrettävää ja nautittavaa.
Hyvä tekstittäjä hallitsee kielen erinomaisesti, on tarkka ajastuksessa ja osaa tiivistää puheen ytimekkääksi ja selkeäksi ruututekstiksi. Työ vaatii huolellisuutta, luovuutta ja teknistä näppäryyttä sekä kiinnostusta kielialaan, kielenhuoltoon ja tekstitystyöhön. Aiemmasta tekstityskokemuksesta ja tekstitystyökalujen hallinnasta on hyötyä.
Litterointi
Litterointi tarkoittaa puheen muuttamista tekstimuotoon. Se voi olla joko sanatarkkaa litterointia toistoineen ja äännähdyksineen tai yleislitterointia, jossa tekstiä siistitään poistamalla toistoja ja täytesanoja. Litterointitoimeksiannot voivat olla esimerkiksi podcastien, kokoustallenteiden tai tutkimushaastattelujen litterointia eri kielillä.
Hyvä litteroija on huolellinen ja tarkka. Työ edellyttää erinomaisia kuuntelutaitoja, sujuvaa ja selkää kielenkäyttöä sekä hyvää kirjoitusnopeutta (suosituksena 70 sanaa minuutissa). Lisäksi arvostamme halua oppia uutta.
Selkokieli ja selkeä kieli
Selkokieli, selkeä kieli ja selkomukautus parantavat viestinnän ymmärrettävyyttä. Selkokieli on yleiskieltä helpompaa kieltä ihmisille, joille tavallinen yleiskieli on liian vaikeaa. Selkeä kieli puolestaan tekee viestinnästä ymmärrettävää kaikille. Selkomukautus tarkoittaa olemassa olevan tekstin muokkaamista selkokielelle siten, että alkuperäinen sisältö säilyy, mutta rakenne ja sanasto yksinkertaistuvat.
Hyvä selkokielen, selkeän kielen ja selkomukautuksen tuottaja osaa tiivistää asiat oleelliseen, valita ymmärrettävät sanat ja rakentaa tekstistä loogisen ja helposti seurattavan. Työ vaatii empatiaa, kielellistä tarkkuutta ja halua tehdä tiedosta saavutettavaa kaikille.
Sisällöntuotanto
Sisällöntuotanto tarkoittaa sisällön suunnittelua ja tuottamista eri kanaviin – esimerkiksi verkkosivuille, sosiaaliseen mediaan, uutiskirjeisiin ja esityksiin. Tavoitteena on välittää viesti vaikuttavasti, herättää kiinnostus ja sitouttaa kohdeyleisö.
Hyvä sisällöntuottaja hallitsee kielen monipuolisesti, osaa mukauttaa sävyn ja tyylin tilanteen mukaan sekä löytää olennaisen ja esittää sen kiinnostavasti. Työ vaatii luovuutta, huolellisuutta ja kykyä hahmottaa kokonaisuuksia sekä suunnitelmallista työotetta.

Hae mukaan freelance-verkostoomme!
Ohjeet löydät alla olevan linkin takaa:
