Yleisradio

Yle toteuttaa lakisääteistä saavutettavuustyötään Lingsoftin puheentunnistukseen perustuvan teknologian avulla. Suoran lähetyksen tekstittäminen edellyttää luotettavan teknologian lisäksi rautaista kieliosaamista.

Ylen ohjelmatekstitykset tukevat laajasti tiedonsaantia, erityisesti huonokuuloisten, maahanmuuttajien ja muiden tekstityksestä hyötyvien ryhmien keskuudessa. Tekstityksiä tuotetaan muun muassa uutislähetyksiin, ajankohtaisohjelmiin ja erikoislähetyksiin, suoria urheilu- ja konserttilähetyksiä lukuun ottamatta.

– Meillä on päivittäin tekstityksiä muun muassa Ylen aamuun, Puoli seitsemään, puoli yhdeksän uutisiin ja  A-studioon sekä kerran-pari viikossa eduskuntalähetyksiin. Myös suuriin uutistapahtumiin liittyvät erikoislähetykset vaativat reaaliaikaista tekstitystä, kertoo Virve Tossavainen, Ylen ohjelmatekstityksen tiimiesihenkilö.

Reaaliaikainen sanelutekstitys eli re-speaking on ollut käytössä Ylellä jo nelisen vuotta. Siinä tekstittäjä kuuntelee suoraa puhetta, toistaa sen tiivistetyssä ja välimerkein varustellussa muodossa mikrofonille, ja Lingsoftin järjestelmä muuntaa puheen tekstiksi katsojan ruudulle – mahdollisimman lyhyellä viiveellä.

– Re-speaking vertautuu simultaanitulkkaukseen. Lopputuloksena on kirjoitettu suomen kieli, jossa välimerkeillä on valtava merkitys. Lingsoftin puheentunnistus on nimenomaan se tekninen ratkaisu, joka mahdollistaa tämän kaiken.

Sujuva yhteistyö näkyy suorana koteihin

Ylen ja Lingsoftin välinen yhteistyö on ollut pitkäaikaista ja saumatonta. Lingsoftin teknologiaa pystytään käyttämään joustavasti Ylen tekstitysjärjestelmässä, ja sitä koulutetaan jatkuvasti Ylen omalla materiaalilla, esimerkiksi uusien erisnimien, termien ja ilmiöiden ajantasaisen tunnistamisen varmistamiseksi.

– Yhteistyö on ollut todella sujuvaa. Mahdolliset haasteet raportoidaan nopeasti, ja niihin saadaan myös nopeat vastaukset. Yhteydenpito on säännöllistä, ja toisinaan tarvetta on myös reaaliaikaiselle päivystykselle, kuten itsenäisyyspäivänä Linnan juhlien aikaan, Tossavainen kertoo.

Tossavainen korostaa myös, että teknologian on toimittava joka hetki. Suorat lähetykset ovat oikeasti suoria, eikä vaihtoehtoja ole.

– Lingsoftin teknologia on kriittinen osa meidän arkeamme. Homman pitää toimia, ja Lingsoftin kanssa se toimii.

Teknologia ei yksin riitä – ihmisellä on tärkeä rooli

Virve Tossavaisen mukaan puheentunnistus ei ole vielä täydellistä, mutta kehittyy koko ajan. Tällä hetkellä katsojalle näkyvä tuote on yhdistelmä ihmisen tekemää sanelua ja Lingsoftin teknologiaa.

– Jokaisessa lähetyksessä voi olla virheitä, joko sanelijasta tai AI:n tunnistuksesta johtuen. Esimerkiksi lukujen tunnistaminen on teknisesti yhä haastavaa. Nyt saavutettava lopputulos on paras mahdollinen, joka tämän hetken teknologialla voidaan saada aikaan.

Reaaliaikaisessa sanelutekstityksessä ihmisen ja tekoälyn yhteistyö korostuu. Yle kehittää prosessia jatkuvasti, ja Lingsoft on mukana tukemassa kehitystyötä luotettavana teknologisena kumppanina.

– Tulevaisuudessa toivon tietysti täydellistä puheentunnistusta, mutta kieliteknologia ei ole yksinkertaista. Meillä on joka tapauksessa avoin, toimiva ja kehittyvä yhteistyö Lingsoftin kanssa, ja se näkyy myös katsojille joka päivä.

  • Suomen valtion omistama julkinen mediayhtiö.
  • Perustettu 1926.
  • Henkilöstö yli 3000.
  • Ydintehtävä demokratian ja kulttuurin vahvistaminen sekä tasa-arvon ja yhteenkuuluvuuden edistäminen.
  • 3 televisiokanavaa, 7 radiokanavaa, teksti-tv, suoratoistopalvelu Yle Areena, mobiilisovellus ja verkkopalvelu.

Lisää asiakastarinoita