Lingsoftin laatutarkistin kirjoittajan tukena
Tehokas ja helppokäyttöinen työkalu säästää aikaa ja vaivaa kirjoitustöissä. Voit keskittyä sisällön tuottamiseen ja hiomiseen, sillä laatutarkistin antaa ehdotukset kirjoitus- ja kielioppivirheiden korjaamiseen. Tarkistimelle voidaan opettaa myös tyylinormeja esimerkiksi saavutettavan tekstin kirjoittamista varten.
Tällöin tarkistin huomauttaa, kun tekstissä käytetään vaikkapa tarpeettoman mutkikasta tai hankalasti ymmärrettävää rakennetta, ja tarjoaa tilalle sujuvampaa vaihtoehtoa. Tekstien laadunvalvonta tehostuu ja yhtenäistyy laatutarkistimella olipa kirjoittajia yksi tai useampia.
Kuinka laatutarkistin toimii?
Laatutarkistin ilmoittaa virheestä punaisella tai vihreällä alleviivauksella. Punainen alleviivaus tarkoittaa, että kyseessä on kirjoitusvirhe tai tarkistimelle tuntematon sana. Vihreä alleviivaus taas tarkoittaa kielioppi- tai tyylivirhettä, ja korjausehdotuksen yhteydessä näkyy lyhyt selvitys virheen laadusta. Näin käyttäjälle on selvää, miksi tarkistin ilmoittaa virheestä.
Laatutarkistimen ominaisuudet
Kattavat korjaukset ja ehdotukset
- Sujuvoittaa ymmärrettävän ja saavutettavan tekstin kirjoittamista
- Valittavissa oikeinkirjoitus- tai kielioppitarkastus tai esimerkiksi tyylinormit
Räätälöitävyys
- Räätälöinti tietyille sisällöille tai toimialoille
- Täydennys asiakkaan omilla sanastoilla tai materiaaleilla
Luotettava ja turvallinen
- GDPR:n mukainen tietosuoja
- Palvelimet Euroopan unionin alueella
- Asiakastuki apuna
Tarkkuutta ja laatua
- Tunnistaa sanat luotettavasti kaikissa taivutusmuodoissa ja havaitsee virheet
Monikielisyys
- Taipuu myös monikieliseen tarpeeseen, tuettuja kieliä saatavilla useita
- Ihanteellinen esimerkiksi pohjoismaiseen toimintaympäristöön
- Kielet: suomi, ruotsi, uusnorja, kirjanorja, tanska, englanti
Helppokäyttöisyys
- Integroitavissa omiin sisällönhallinnan työkaluihin
- Saatavilla koko organisaatiolle, 24/7
Tehokasta työskentelyä, sujuvaa tekstiä
Lingsoftin laatutarkistimella yhdenmukaistat ja helpotat sisältöjen laadunvalvontaa, ja tarjoat yleisölle aina huoliteltuja, ymmärrettäviä tekstejä. Kun voit luottaa laatutarkistimen korjauksiin, kirjoitustöissä säästyy aikaa, mikä tehostaa sisällöntuotantoa.
Saat älykkäästä teknologiasta kaiken irti räätälöidyllä ratkaisulla: voimme siis hyödyntää tilaajan olemassa olevia materiaaleja ja sanastoja laatutarkistimen kouluttamisessa. Tällöin tarkistin tuntee erityisen hyvin sisällöissä käytettävät termit ja muotoilut. Tarkistimelle voidaan opettaa myös tarpeista riippuen tyylinormeja, esimerkiksi selkosuomen sääntöjä.
Tuemme yrityksesi kasvua
Tutustu alla oleviin asiakashyötyihin ja ota täysi hyöty irti johtavan kieliteknologiatalon osaamisesta ja palvelusta.
Saavutettavuus
Autamme saavuttamaan kohdeyleisön kattavasti kaikissa kanavissa, kaikilla kielillä, kaikkialla. Saavutettavat digitaaliset sisällöt ja palvelut takaavat myös erinomaisen asiakaskokemuksen.
Skaalautuvuus
Tarjoamme liiketoiminnan tarpeisiin räätälöidyt kielipalvelut ja kielenhallinnan kokonaisratkaisun, joka joustaa, kasvaa ja kehittyy muuttuvien tilanteiden mukana.
Löydettävyys
Rikastamme ja jalostamme kieliaineistoja ja varmistamme sisältöjen löydettävyyden kieliälyratkaisujen ja kieliasiantuntijoiden yhteistyönä.
Ainutlaatuinen teknologia laatutarkistimen takana
Laatutarkistin käyttää Lingsoftin omaa kielen rakenneanalyysia. Rakenneanalyysillä kirjoitettua kieltä voidaan mallintaa koneluettavaan muotoon opettamalla kielen sananmuodostus- ja kielioppisäännöt koneelle. Tämä tarkoittaa, että kone osaa tunnistaa taivutettujen sanojen rakennuspalikat sen sijaan, että koneelle pitäisi opettaa kaikkien sanojen kaikki mahdolliset taivutusmuodot.
Automaattisesti parempi Suomi.fi
Lingsoftin kehittämä tekstintarkistusratkaisu tukee DVV:n asiantuntijoita työssään ja auttaa kirjoittamaan helppolukuisempia ja entistä saavutettavampia tekstejä. Laatutarkistin huomauttaa esimerkiksi kapulakielisyyksistä, näppäilyvirheistä ja muista lukemista hankaloittavista seikoista.
Täältä löydät Lingsoft Language Management Centralin datan suojaus- ja käsittelydokumentit (englanniksi).