Två kvinnor ach en man står vid Lingsofts roll-uppen som säger Finding the right words* literally since 1986
Riikka Heikkilä, Laura Karlsson och Michael Stormbom berättar om Lingsofts FUI-verksamhet.

Denna artikel i Business Turku publicerades ursprungligen den 7 april 2025 på deras egen webbplats (på engelska). Den här svenska översättningen har gjorts av Lingsoft.

Lingsoft är ett språkteknologiföretag i Åbo som utvecklar innovationer inom språkhantering tillsammans med högskolor och företag. Samarbete i en värld av teknologier som utvecklas med enorm fart är ett livsvillkor.

Kombinationen av artificiell intelligens och människans expertis har varit en het potatis i samhället under de senaste åren. Vid språkteknologiföretaget Lingsoft har detta verksamhetssätt varit en del av vardagen i årtionden.

– Med hjälp av artificiell intelligens producerar vi olika lösningar för språkhantering för många branscher och på flera språk så att människans arbete blir snabbare och lättare, sammanfattar Chief Marketing Officer Laura Karlsson.

Företaget är bäst känt för sina översättningstjänster som utnyttjar språkteknologi. Kunder är till exempel EU-kommissionen, kommuner, statliga organisationer, välfärdsområden och företag inom social- och hälsovården.

Lingsoft översätter cirka 150 miljoner ord per år och antalet språkpar är cirka 200. Vi samarbetar med cirka 800 språkexperter.

– De finslipar texten enligt kundens behov. Ju bättre artificiell intelligens utvecklas, desto mer kan människan koncentrera sig på till exempel språkdräkt eller specialterminologi, säger Chief Services Officer Riikka Heikkilä.

Skräddarsydd teknologi för kunderna

Vid Lingsoft är språkhantering inte bara översättningar. Företaget har teknologiska lösningar för till exempel taligenkänning, att göra sammanfattningar, granskning av textens kvalitet, textning och förtydligande av språket.

Lingsofts tjänster utvecklas av ett teknologiteam på 30 personer som bland annat består av experter på artificiell intelligens och experter på systemutveckling och -hantering. Vi samarbetar intensivt till exempel med TurkuNLP, som fokuserar på hantering av naturligt språk vid Åbo universitet.

– Vår produktutveckling har mycket att göra med hur vi får teknologin med öppen källkod att passa in i våra användningsändamål och produktionsprocesser, förklarar Chief Technology Officer Michael Stormbom.

CEO Juhani Reiman tillägger att Lingsofts kärnkompetens är att skräddarsy AI-lösningar med beaktande av kundens behov, specialtermer för olika branscher, informationssäkerhet och effektivitet.

Forskningssamarbete i affärsverksamhetens kärna

Lingsofts affärsverksamhet baserar sig på teknologier som utvecklas i svindlande takt. Enligt Reiman är forskningssamarbete nödvändigt om man vill hålla jämna steg med utvecklingen och klara sig i den globala konkurrensen.

Vi skapar nya språkteknologiska lösningar i projekt som genomförs i samarbete med finländska och europeiska högskolor, företag och forskningsinstitut. Språkhantering behövs i många olika sammanhang.

Till exempel inom Necoverse-projektet främjar Lingsofts lösningar flerspråkig virtuell växelverkan inom skeppsbyggnad. I Medallion-projektet utvecklar Lingsoft språkteknologiska lösningar för hantering av stora mängder text och data inom hälso- och sjukvården.

– Vi löser samma utmaning överallt: hur man får högklassig kommunikation som beaktar branschens standarder, i realtid, på flera språk och begripligt, summerar Reiman.

Internationell business från Finland

Utvecklingsprojekten finansieras ofta av EU eller Business Finland. Det är arbetsamt att delta i projekten, men vid Lingsoft har man räknat med att det lönar sig.

– De ger oss nya lärdomar och partners, säger Reiman.

Ofta åstadkommer projekten saker som är till nytta både för de deltagande organisationerna och för samhället i större utsträckning. Laura Karlsson beklagar hur ofta glädjebudskapet om resultaten hamnar i skymundan i projekten eftersom kommunikationen inte är organiserad.

Senior Advisor Ossi Tuusvuori önskar att man utifrån projekten också allt oftare skulle kunna skapa internationell affärsverksamhet.

– Ett stort problem i Finland är att vi kanske inte vet hur vi ska gå ut i världen tillsammans och skapa serviceprodukter som kan dupliceras och skalas.

I framtiden vill anställda på Lingsoft visa vägen för utvecklingen av innovativa språkteknologier och stödja internationaliseringen i Egentliga Finland, Finland och Europa. Många företag inom branschen har sålts utomlands, men för Lingsoft är finskhet ett viktigt värde.

– Vi vill att det finns kompetens inom denna bransch i Finland och Europa. Det här kommer inte att fungera om allt säljs framför allt till USA, säger Reiman.

Categories:

Fler nyheter från Lingsoft